欢迎您访问南华自考网!

浣溪沙·壬子春赴闽宪别瓢泉翻译赏析,浣溪沙·壬子春赴闽宪别瓢泉原文,作者辛弃疾

更新时间:2023-11-07 02:00:36作者:高考之家

《浣溪沙壬子春赴闽宪别瓢泉》作者是宋朝诗人辛弃疾。 其古诗全文如下

仔细听春山杜宇的叫声。 一声是送别的诗。 背着人朝天鹅飞。

睡郑子真岩,利用陶元亮菊花期。 现在提倡北山移。

浣溪沙·壬子春赴闽宪别瓢泉翻译赏析,浣溪沙·壬子春赴闽宪别瓢泉原文,作者辛弃疾

【前言】

《浣溪沙壬子春赴闽宪别瓢泉》是宋代词人辛弃疾的作品。 辛弃疾出任福建提点刑务使,但并没有解决临行时心理上存在的矛盾。 这句话写的是一面想着操心国事、盖山办事,一面习惯隐居,留恋隐居之地的矛盾心情。

【注释】

)杜宇)又名杜鹃、子规、鸟名。 发出悲鸣,可以引起旅行者的思乡之情。

天鹅)水鸟。 上面杜宇的送别诗和这只天鹅背人飞翔,都是不忍的意思。 “天鹅背人而飞”还包含着回归的象征。

郑子真(汉时谷口人)。 《杨子法言问神篇》 :“谷口郑子真的不屈服于其志,耕岩之下,名震京城。 ”这里是作者想起自己10年的田园生活。

陶元亮(陶淵明名元亮。

《北山移》 :即《北山移文》。 作者孔稚珪是字德璋,南齐人。 会智山阴(今浙江绍兴)。 南周颙躲在钟山,海盐令后,想翻越钟山。 孔为文,借山灵之气,阻周而复始。 作者应诏出山,

我很高兴,决心“献身于国家,再也饶了我吧”。

【翻訳】

我之所以听到春山杜鹃的叫声,是因为我想送别我,早点回来。 早上飞来的天鹅好像在责备我违背誓言分手。 我想模仿郑子真。 陶渊明终于结束了田园,睡在岩石上,向陶元亮学习赏菊。 现在我在当官

在《北山移文》中快要被嘲笑了。

【観賞】

拍照,用鸟语传达信息。 辛弃疾的连任,并没有像文人偶然得意时那种“春风得意马啸病”的快感。 取而代之的是“仔细聆听春山杜宇的哀叹,一声为送行之诗”的开头。 他走在春天的山间时倾听,

杜鹃鸟的叫声十分抒情,仿佛是为他写的抒情诗。 但是,杜鹃的叫声,古人可以用它的声音“最好回去”,主动地把旅行者的心带回去。 那么,作者看着送行的殷勤,感受着它劝你回来的意义,显然是糊涂了。 这里叫做“送行”,

告诉他不要忘记回来了,表达了作者想不动声色地回到故乡的心情。 最后一句突然变成了反吨。 “背着人向着天鹅飞。 ”天鹅看着他出山,怨恨和愤怒地转过身去,表露了自己矛盾的心情。 这里看得见,好像有缘得到,其实经过构想,

有很深的意义。 第一,因为作者使用了自己的旧典。 当时,因为他第一次有湖,所以他和同盟鸟结盟,并在语言上表示决不背叛。 ( 《水调歌头盟鸥》 )刚才,居然吃了一个词。 第二,作者借用《列子》的典故

表明当人有了机心之后,白鸥自会识破而远飞避害。而今白鸥见他就背飞而去,显然是不满于他那欲有作为的机心。所以白鸟这个意象,虽然取象于当前,但一能显示他的自笑机心,二能显示他的自笑背盟,措意曲折而深隐。

下片写情,借典故寄意。前两句,借汉代隐士郑子真屡受诏书而不肯出,东晋大隐士陶渊明一挂冠即至死不仕的典故,表明当年自己也曾像郑子真,陶渊明一样,隐于岩石下,手把菊花饮。末句突然一个反转,

以前人讽刺同隐者违约出仕而作的《北山移文》 ,来自嘲自己的愧对山中故人,不能像郑子真,陶渊明一样坚定其志,却是半道背盟了。这次出山,与其说是为国家建功立业,

不如说是对这些年来久已习惯了的“隐逸生涯”的背叛。值得注意的是,他不待山中故友起而讽刺自己,就已经感到这种大谈归隐之趣后再出仕的行为可吃可羞,说“而今堪诵”,这表明,作者此时确实面临着心理上的压力。

这压力,是作者用世与避世的矛盾心情的充分反映。

这首词在表现手法上,借物借事传情达意,把准确和曲折的效果相结合。在结构上,上下两片都采用前二后一的逆转句式,使重心落在每片的末句。而两片之间,结构对称,表意均衡,显得整饬、有力。

以上就是无忧自考网小编关于浣溪沙壬子春赴闽宪别瓢泉翻译赏析,浣溪沙壬子春赴闽宪别瓢泉原文,作者辛弃疾的全部内容,内容仅供参考,

如果你还有其他疑问请访问无忧自考网高考专业频道

相关文章