欢迎您访问南华自考网!

齐宣王好谀文言文翻译注释,齐宣王好谀文言文翻译的好是什么意思

更新时间:2023-11-01 11:28:46作者:无忧作文001

  齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,但其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了。他把这张弓交给左右的人传看。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?”齐宣王听了非常高兴。

  其实,齐宣王使用的弓不过三石,可是他却一辈子以为自己能拉九石的弓。这难道不是悲哀吗?三石是真实的,九石是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,却失去了真实的水平。

  原文

  宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。岂不悲哉?三石实也,九石名也。宣王说其名而丧其实。

  注释

  1、好:喜爱。

  2、说:同“悦”,高兴,喜欢。

  3、之:助词,无实意。

  4、谓:说,这里指对......夸耀。

  5、己:自己。

  6、其:指齐宣王。

  7、过:超过。

  8、石:重量单位,一石为一百二十斤。

  9、以:把。

  10、示:给......看。

  11、左右:手下的大臣。

  12、皆:都。

  13、试:尝试。

  14、引:拉弓。

  15、之:代这把弓。

  16、中关:关,同“弯”,指拉满弓。中关,指弓半满。

  17、而:表承接

  18、止:停止。

  19、不下:不少于。

  20、其:同“岂”,还有。

  21、孰:谁,哪一个。

  22、是:这。

  23、之:代指左右的话;的。

  24、情:实情。

  25、而:但是。

  26、终身:一生。

  27、岂:难道。

  28、悲:可悲。

  29、实:实际。

  30、名:名义。

  31、强:强弓,硬弓。

  作者介绍

  尹文(约公元前360—前280年),齐国人。战国时代著名的哲学家。与宋钘齐名,属稷下道家学派。他们的思想具有调和色彩,对后期儒家思想有深刻影响。尹文于齐宣王时居住在稷下,为稷下学派的代表人物。他与宋钘、彭蒙、田骈同时,都是当时有名的学者,并且同学于公孙龙。公孙龙是当时有名的名家,能言善辩,“白马非马”为代表性的论点,以诡辩著称。尹文的学说,当时很受公孙龙的称赞。

相关文章

为您推荐

王其为臣约车并币翻译,重为之约车百乘翻译

  于是准备车马,收拾行李,载着借契出发。这句话出自《冯谖客孟尝君》选自《战国策·齐策》,记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动(焚

2023-11-01 11:28

君能补过衮不废矣是被动句吗,君能补过衮不废矣的被动

  国君能够弥补过失,君位就不会失去了。这句话出自《晋灵公不君》,《晋灵公不君》是出自《左传》中应用春秋笔法较明显的一篇文章。《左传》是我国古代一

2023-11-01 11:28

国人道之闻之于宋君翻译,为之于未有

  县令对于百姓确实是很重要的。这句话出自《吴山图记》,《吴山图记》是明代散文家归有光所写的一篇文章,主旨在于说明贤者于其所至,不独使其人不忍忘,亦不

2023-11-01 11:28

齐宣王好射文言文,齐宣王好射文言文启示

齐宣王喜欢射箭,喜欢自夸能拉强弓,其实他用的弓可以用三石之力拉。 他把这把弓交给左右的人看。 周围的人都试着拉了一下,只拉了一半弓,就装作拉不动,恭维地说:“这把弓没有九石的

2023-11-01 08:50

书法同源的元代作家,书法同源的元代画家

提倡“书法同源”的元代作家是赵孟頫。 赵孟頫[f4](1254年10月20日-1322年7月30日),字子昂,汉族,号松雪道人,又号水晶宫道人(一说水精宫道人),鸥波,中年曾署孟頫。 吴兴(今浙江省

2023-11-01 08:50

亡不越竟反不讨贼中的亡怎么翻译,亡不越竟反不讨贼翻译

不逃出国境,回来后不讨伐叛徒。 这句话是《晋灵公不君》、《晋灵公不君》在《左传》中应用春秋笔法的比较明显的文章。 《左传》是我国古代编年体的历史著作。 西汉初称《左

2023-11-01 08:50

加载中...